Bible in one year Proverbs chapter 8-9 10/11/ 2022
By Rev. Katherine
Liu Bruce
Christian Arts
Ministries : Biblical precepts & Gospel music; Pastoral ministry &
Counseling
Proverbs 8 in chapter 8 wisdom is exalted. As in 1:20-33, wisdom is personified and appeals for all to receive her instruction. Verses 22-31 this section has often been interpreted Christologically, as presenting a picture of Christ rather than simply the eternal character of wisdom. Though Christ is the revelation of God’s wisdom (1Cor.1:24) and possesses all wisdom and knowledge (Col.2:3), there is no clear indication that Christ is revealed here. The passage shows that wisdom is older than creation and is fundamental to it (v.23), that it assisted in creation as a master workman(v.30), and that it rejoice in creation(vv.30-31). Verse 22, the Lord brought me forth. I.e., wisdom is God’s; it came forth from Him.
Proverbs 8 (KJV)
¹ Doth not wisdom cry? and understanding put forth
her voice?
² She standeth in the top of high places, by the
way in the places of the paths.
³ She crieth at the gates, at the entry of the
city, at the coming in at the doors.
⁴ Unto you, O men, I call; and my voice is to the
sons of man.
⁵ O ye simple, understand wisdom: and, ye fools,
be ye of an understanding heart.
⁶ Hear; for I will speak of excellent things; and
the opening of my lips shall be right things.
⁷ For my mouth shall speak truth; and wickedness
is an abomination to my lips.
⁸ All the words of my mouth are in righteousness;
there is nothing froward or perverse in them.
⁹ They are all plain to him that understandeth,
and right to them that find knowledge.
¹⁰ Receive my instruction, and not silver; and
knowledge rather than choice gold.
¹¹ For wisdom is better than rubies; and all the
things that may be desired are not to be compared to it.
¹³ The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
¹⁴ Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
¹⁵ By me kings reign, and princes decree justice.
¹⁶ By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
¹⁷ I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
¹⁸ Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
¹⁹ My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
²⁰ I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
²¹ That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
²² The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
²³ I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
²⁴ When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
²⁵ Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
²⁶ While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
²⁷ When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
²⁸ When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
²⁹ When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
³⁰ Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
³¹ Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
³² Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
³³ Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
³⁴ Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
³⁵ For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
³⁶ But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
箴 8 (CKJVGT)
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
¹ 智慧豈不呼叫?聰明豈不發聲?
² 她站在高處的頂上,在十字路口旁邊站立。
³ 在城門旁,在城門口,在城門洞,大聲說:
⁴ 眾人哪,我呼叫你們,我向世人發聲。
⁵ 說:愚蒙人哪,你們要領悟智慧;愚昧人哪,你們當心裏明白。
⁶ 你們當聽,因我要說極美的話;我張嘴要論正確的事。
⁷ 我的口要發出真理;我的嘴憎惡邪惡。
⁸ 我口中的言語都是公義,並無邪僻乖謬。
⁹ 有聰明的,以為明顯,得知識的,以為正確。
¹⁰ 你們當受我的教訓,不受白銀;寧得知識,勝過黃金。
¹¹ 因為智慧比紅寶石更美;一切可喜愛的都不足與比較。
¹² 我─智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。
¹³ 敬畏 耶和華在乎恨惡邪惡;那驕傲、狂妄,並惡道,以及乖謬的口,
¹⁴ 我有謀略和真智慧;我乃聰慧,我有能力。
¹⁵ 帝王藉我坐國位;君王藉我定公平。
¹⁶ 王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我掌權。
¹⁷ 愛我的,我也愛他;早早尋求我的,必尋得見。
¹⁸ 豐富尊榮在我;恆久的財並公義也在我。
¹⁹ 我的果實勝過黃金,過於精金;我的出產超乎高銀。
²⁰ 我在公義的道上走,在公平的路中行,
²¹ 使愛我的,承受貨財;我又要充滿他們的府庫。
²² 在 耶和華道路的起頭,他在太初行作之先,就得了我。
²³ 從恆古,從太初,未有世界以前,我已被立。
²⁴ 沒有深淵,沒有大水的泉源,我已生出。
²⁵ 大山未曾奠定,小山未有之先,我已生出。
²⁶ 耶和華還沒有創造大地和田野,並世上的土質,我已生出。
²⁷ 他預備諸天,我在那裏;他在淵面的周圍,劃出圓圈;
²⁸ 上使雲彩立定;下使淵源穩固;
²⁹ 為滄海定出界限,使水不越過他的命令,立定大地的根基。
³⁰ 那時,我在他那裏,他養育我,日日為他所喜愛,
³¹ 歡喜在他為人預備可住之地,也喜悅住在世人之間。
³² 眾子啊,現在要聽從我,因為謹守我道的,便為有福。
³³ 要聽教訓就得智慧,不可不從。
³⁴ 聽從我、日日在我門口仰望、在我門框旁邊等候的,那人便為有福。
³⁵ 因為尋得我的,就尋得生命,也必蒙 耶和華的恩惠。
³⁶ 得罪我的,卻害了自己的性命;恨惡我的,都喜愛死亡。
Proverbs
9: 1-18 The teachings of the
first eight chapters are summarized, as both wisdom (vv.1-6) and folly (v.13-18)
invite men to a banquet to partake of their benefits. Verses 7-12 This section points out the contrasting
ways of the mocker and the wise man. Verse 17 the foolish woman promotes the attractiveness
of what is forbidden; “stolen water” and “food eaten in secret” may be figures of
illicit intercourse (5:15-20;30:20).
¹ Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
² She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
³ She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
⁴ Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
⁵ Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
⁶ Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
⁷ He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
⁸ Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
⁹ Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
¹⁰ The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is
understanding.
¹¹ For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
¹² If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
¹³ A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
¹⁴ For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
¹⁵ To call passengers who go right on their ways:
¹⁶ Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
¹⁷ Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
¹⁸ But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
箴 9 (CKJVGT)
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
¹ 智慧建造房屋,鑿成七根柱子;
² 她宰了牲畜;調好旨酒;又擺了筵席。
³ 她打發使女出去;自己在城中至高處呼叫,
⁴ 說:誰是愚蒙人,可以轉到這裏來!又對那無知的人說:
⁵ 你們來,吃我的餅,喝我調和的酒。
⁶ 要捨棄愚蒙,就得存活,並要走聰明的道。
⁷ 指斥褻慢人的,必受辱罵;責備惡人的,必被玷污。
⁸ 不要責備褻慢人,恐怕他恨你;要責備智慧人,他必愛你。
⁹ 指示智慧人,他就越發有智慧;教導義人,他就增長學問。
¹⁰ 敬畏 耶和華是智慧的開端;認識至聖者便是聰明。
¹¹ 你藉著我,日子必增多,年歲也必加添。
¹² 你若有智慧,是與自己有益;你若褻慢,就必獨自擔當。
¹³ 愚昧的婦人喧嚷;她是愚蒙,一無所知。
¹⁴ 她坐在自己的家門口,坐在城中高處的座位上,
¹⁵ 呼叫過路的,就是直行其道的人,
¹⁶ 說:誰是愚蒙人,可以轉到這裏來!又對那無知的人說:
¹⁷ 偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。
¹⁸ 人卻不知有死人在她那裏,她的客在地獄的深處。
Bibliography,
Ryrie, Charles C. The Ryrie study Bible (NIV). Chicago,
IL: The Moody Bible Institute, 1986.
King James, The
Holy Bible (KJV). Cleveland, OH: The world publishing
company
No comments:
Post a Comment